【スペイン語の前置詞 その他】独学お役立ちスペイン語 25

espanol-25-preposicion-3

スペイン語の前置詞は全部で23個?

ここまで見てきた前置詞は、
a, de, con, en, por, pare のまだ6つだけ。

Real Academida Española:RAE(レアル・アカデミア・エスパニョーラ)、
という国立言語機関によって規定されている前置詞は全部で23もあるらしい。

その中には、
もう殆ど単体では使われていないものもあるみたいだ。

それらを除いた残りの前置詞、
今回はコレを見ていこうと思う。

前置詞 ante

Él la esperaba ante la puerta sin moverse.
彼は扉の前で身動きせず彼女を待っていました。
No pudimos hacer nada ante el problema.
わたしたちはその問題に直面しても何もできませんでした。
Tengo que hacer la terea ante todo.
何よりもまず宿題をしなければなりません。
ante todo何よりもまず という意味になる

前置詞 bajoe

El gato está bajo la cama.
その猫はベッドの下にいます。
Fue a Japón bajo mandato de su jefe.
彼は上司の命令で日本へ行きました。
Se mejoró bajo los efectos de la medicina.
彼は薬が効いて良くなりました。

前置詞 contra

Han organizado una campaña contra el tabaco.
禁煙運動が組織されました。
Puse la bicicleta contra la pared.
わたしは自転車を壁に立てかけました。
El bebé chocó contra la cama.
赤ちゃんはベッドにぶつかりました。
Los niños tiraron piedras contra el perro.
子供たちは犬に向かって石を投げました。
Me tomé unas pastillas contra la tos.
わたしは咳止めの錠剤をいくつか飲みました。
Mi salario contra el suyo fue abismal.
わたしの給料は彼のに比べて大きな差がありました。
Ganaron tres contra cero.
彼らは3対0で勝ちました。
Su casa está contra el cine.
彼女の家は映画館の向かいにあります。
Le mandamos el producto contra el pago.
支払いと引き換えに商品をお送りします。

前置詞 desde

¿Viajaste desde Japón hasta Chile?
きみは日本からチリまで旅したのですか?
Logré ver a ese cantente desde el asiento.
わたしはその席からその歌手を見ることができました。
Desde hoy ellos trabajan en el nuevo despacho.
今日から彼らは新しいオフィスで働きます。
Desde mi punto de vista sería mejor cambiar el sistema.
わたしの観点からはそのシステムを変えた方が良いと思います。

前置詞 durante

Durante las vacaciones frecuentaba el teatro.
休暇中私はよく芝居を見に行きました。
Durante la noche,dormí bien.
その夜はよく眠れました。
Durante la película,comimos palomitas.
映画の間はポップコーンを食べました。

前置詞 entre

Mi apartamento se encuentra entre dos edificios.
私のアパートは2つの建物の間にあります。
Escogimos entre varios hoteles.
私たちはいくつかのホテルの中から選んびました。
Este color se ve entre rojo y rosa.
この色は赤とピンクの中間です。
Siempre se pelean entre sí (ellos).
彼らはいつも互いにケンカしています。
Entre tú y yo lo terminaremos.
きみとぼくとで一緒にそれを終わらせましょう。

前置詞 hacia

Vamos hacia la playa.
わたしたちは浜辺へ向かいます。
El concierto empezó hacia las diez.
コンサートは10時頃に始まろました。
Sus acciones apuntan hacia la verdad.
彼の行動は真実を指し示しています。

前置詞 hasta

Vamos hasta la playa.
わたしたちは浜辺へ向かいます。
Estudiamos desde las ocho hasta las diez.
わたしたちは8時から10時まで勉強します。
Hasta yo lo sé
わたしでさえそれを知っています。
No voy a rendirme hasta vencer.
わたしは勝つまで諦めません。
Tuvimos que cuidarnos en casa hasta que se mejoró la situación.
わたしたちは状況が良くなるまで家の中で気を付けなければいけませんでした。
hasta que と 直説法 はすでに起こった事実に対して~するまで
Tendrémos que cuidarnos en casa hasta que se mejore la situación.
状況が良くなるまで家の中で気を付けましょう。
hasta que と 接続法 はこれから起こる仮定に対して~するまで

前置詞 mediante

La reunión salió muy bien mediante tu colaboración.
きみの協力によって会議はうまくいきました。
Lograron quitar la piedra mediante una palanca.
彼らはてこを使って石をどかすことができました。
Pude terminar la carrera mediante la beca del ministerio de educación.
わたしは文部省の奨学金のおかげで大学を終えることができました。

前置詞 según

Según tú, la entrega es hasta mañana.
きみが言っていたように配達は明日までということだね
Te juzgan según tu apariencia.
人は見た目で判断されます。
Según el pronóstico, lloverá.
天気予報によると雨が降るでしょう。
Según las instrucciones, conecte el cable. 
説明書に従ってケーブルを接続してください。
Hazlo según te parezca.
あなたの気が向くままにやりなさい。

前置詞 sin

Estoy sin dinero.
わたしはお金がありません。
Aprobé el examen sin estudiar.
わたしは勉強しないで試験に合格しました。
sin+不定詞 で~することなしに
Ella se fue de casa sin que le saludaran sus padres.
彼女は彼女の両親が挨拶しないうちに家を出て行ってしまった。
sin que+接続法 で~することなしに
Prefiero el café sin azúcar.
わたしは砂糖なしのコーヒーが好きです。
Salí de casa sin mi paraguas.
わたしは傘を持たずに家を出ました。
Parecerá más inteligente sin abrir la boca.
彼は口を開けていなければもっと賢く見えるでしょう。

前置詞 sobre

No dejes los papeles sobre la mesa.
机の上に書類を置かないでください。
El avión vuela sobre el pueblo.
飛行機が村の上を飛びます。
En la presentación hablamos sobre la historia de Japón.
プレゼンでは日本の歴史について話します。
Nos quedamos sobre las ocho.
8時頃に待ち合わせしましょう。
El león se lanzó sobre el ciervo.
ライオンは鹿に飛びかかりました。
Muchos satélites giran sobre la Tierra.
多くの人工衛星が地球の回りを回っています。
Sólo tres sobre diez personas aprobaron esa convocatoria.
その募集に10人のうち3人しか通りませんでした。

前置詞 tras

El bebé escondió tras la puerta.
赤ちゃんはドアの後ろに隠れました。
Los niños corren tras el perro.
子供たちは犬を追いかけて走ります。
Tras escuchar sus excusas, el profesor ya lo perdonó.
彼の理由を聞いた後に先生は彼を許しました。
Tras de ser astuto es tacaño.
彼はずる賢いうえにケチです。

前置詞 versus

Derecha versus Izquierda.
右派対左派。

前置詞 vía

Fue a Osaka vía Nagoya.
彼は名古屋を経由して大阪へ行きました。

ということで…

今回のお役立ちスペイン語は、
スペイン語の前置詞のその他。

ante, bajoe, contra, desde,durante, ,entre,
hacia, hasta, mediante, según, sin, sobre, tras, versus, vía

Comment Feel Free

タイトルとURLをコピーしました