
Duolingo セクション2・ユニット13
Duolingo セクション2・ユニット13 は、
学校のプロジェクトについて話し合う 。
フレーズ
出てきたフレーズは、
だいたいこんな感じ。
・Laura es una estudiante creativa.
―Duolingo セクション2・ユニット13 学校のプロジェクトについて話し合う
ローラは創造的な学生です。
・Ustedes no trabajan bien en grupo.
¡María siempre dibuja sus mapas!
グループでうまく仕事ができないね。
マリアはいつも自分の地図を描いてるよ!
・¡No es cierto!
本当じゃない!
・Necesitamos un estudiante para el proyecto.
私たちはプロジェクト用に学生が必要です。
・¡Su proyecto es excelente!
あなたたちのプロジェクトは素晴らしいです!
・¿Usamos un lápiz o una pluma para la tarea?
私たちは宿題に鉛筆を使いますか、それともペンを使いますか?
・¿Dónde están las calificaciones?
成績はどこにありますか?
・un borrador grande
大きな消しゴム
・nuestras sillas
私たちの椅子
・Yo nunca repaso, es cierto.
私は決して復習しません、本当です。
・tu proyecto
あなたのプロジェクト
・Tus plumas son muy lindas.
あなたのペンはとても素敵ですね!
・¿Y dónde está mi lápiz?
ところで私の鉛筆はどこ?
・ni idea
全くわからない
・Él es nuestro maestro.
彼は私たちの先生です。
・Ellos son sus maestros.
彼らは彼らの教師です。
・Ellos son sus amigos.
彼らは彼の友達です。
・Maestra, nuestros proyectos están encima de la mesa.
先生、私たちのプロジェクトはテーブルの上にあります。
・Está bien, ¡gracias, Laura!
大丈夫です。ありがとう、ローラ!
・¡Los estudiantes repasan para su proyecto de español!
生徒たちはスペイン語の課題に向けて勉強し直しています!
・Necesito una pluma para este ejercicio.
この練習問題のためにペンが必要です。
・No necesitamos este diccionario.
Es bueno, pero nosotros usamos los diccionarios en línea.
Entonces, solo necesitamos una computadora.
この辞書は必要ありません。
良い辞書ですが、オンライン辞書を使っています。
つまり、パソコンさえあれば十分です。
・¿Qué necesitan?
彼らには何が必要ですか?
・una comptadora
コンピューター
・Es cierto, nuestros libros son viejos.
本当です、私たちの本は古いです。
・Sí, nuestra copia es muy mala, pero nuestro libro es excelente.
はい、私たちのコピーは非常に悪いですが、私たちの本は優れています。
・Nunca uso el diccionario.
私は決して辞書を使いません。
・¿Dónde está el mapa?
地図はどこにありますか?
・Ustedes son excelentes y sus proyectos siempre son interesantes.
Entonces, sus calificaciones son muy buenas.
あなたは優秀で、プロジェクトもいつも興味深いです。
そのため、成績もとても良いです。
・Ellos son muy buenos.
彼らはとても良いです。
・Tu clase está a la izquierda.
教室は左にあります。
・Sí, este libro es muy lindo.
はい、この本はとても素敵です。
・nuestra computadora
私たちのコンピューター
・Ana, ¿necesitas un lápiz?
アナ、鉛筆が必要ですか?
・Sus maestros son simpáticos.
彼らの先生は感じがいいです。
・Mi lápiz está encima de tu mesa.
私の鉛筆はあなたのテーブルの上にあります。
・Nuestro proyecto es difícil.
私たちのプロジェクトは難しいです。
・Juan, ¿seguro?
¿No necesitamos el libro de literatura para el proyecto de literatura.
Entonces, ¿qué necesitamos?
フアン、本当に大丈夫?
文学プロジェクトには文学の本は必要ないの?
じゃあ何が必要なの?
・El proyecto es para la escuela.
このプロジェクトは学校のためのものです。
・Ellas necesitan sus borradores.
彼女たちは自分たちの消しゴムが必要です。
・¿Ana y Pablo? Sí, ellos entrenan aquí.
アナとパブロですか?はい、彼らはここでトレーニングしています。
・¿Este gimnasio?
ここはジムですか?
・El centro está a un kilómetro, no está lejos.
中心部は1キロメートル先にあり、遠くありません。
・¿Este diccionario es bueno?
この辞書はいいですか?
・Necesito un diccionario.
辞書が必要だ。
・Necesitamos nuestra y nuestro libro.
私たちはコピーと本が必要です。
・¿Usas siempre este lápiz?
いつもこの鉛筆を使いますか?
・No es tu copia, ¡es nuestra copia!
あなたのコピーではなく、私たちのコピーです!
・Las copias están en la biblioteca.
コピーは図書館にあります。
・Ah, su proyecto es creativo, pero no es lindo.
ああ、あなたのプロジェクトは創造的だけど、かわいくないですね。
・¡Yo tengo tus copias!
あなたのコピーを持っています!
単語
一部以前にも出てきたものも含めて、
今回出てきた単語や言い回しはだいたいこんな感じ。
| スペイン語 | 日本語 |
|---|---|
| creativo/ a/ os/as | 創造的な・独創的な |
| ¡No es cierto! | それは真実ではない・本当ではない ※¡No es cierto! の cierto は副詞 ※形容詞だと cierto/ a/ os/as 確かな・真実の・ある・いくつかの ※Es una cierta verdad. それは確かな真実です。 ※Tengo ciertos libros. 私はいくつかの本を持っています。 |
| es cierto | それは本当です ※本当に・確かに=同意 それは本当ですか・そうですか?=事実確認 |
| nunca | 決して~ない・一度も~ない ※動詞の前にくる場合 no は不要 Nunca llego tarde. 彼は絶対に遅刻しない。 ※動詞の後ろくる場合 no とセットで使う Pedro no llega tarde nunca. ペドロは絶対に遅刻しない。 |
| lindo/ a / s/ as | かわいい・きれいな・素敵な ※スペインだと bonito |
| ni idea | 全く・さっぱりわからない・さあ ※y の否定形 ni=〜も・~さえも + idea=考え・アイディア |
| en grupo | グループで |
| un mapa/ s | 地図 |
| un proyecto/ s | プロジェクト・企画・計画 |
| un lápiz/ ces | 鉛筆 |
| una pluma/ s | ペン |
| una calificacione/ s | 成績・評価 |
| un borrador/ es | 消しゴム・草稿・下書き |
| un diccionario/ s | 辞書 |
| una copia/ s | コピー |
| una computadora/ s | コンピューター ※スペインだと un ordenador |
| su tus nuestro… | ~の ※所有形容詞 |
ちょっと深掘り
内容で気になったことなんかを、
もう少し調べてみた。
所有形容詞
今回いろいろ単語や言い回しが多かった中、
1番気になったのが su とか tu とか nuestro とかの 所有形容詞。
以前に1度お勉強したことがあるんだけれど、
殆ど忘れているので改めてもう1度確認しておきたい。
先ず 所有形容詞 には、
名詞の前に置く前置形 と 名詞の後に置く後置形 がある。
それぞれ、
所有者に合わせて活用がある。
前置形だと、
こんな感じ。
| 所有者 | 男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 |
|---|---|---|---|---|
| yo | mi | mi | mis | mis |
| tú | tu | tu | tus | tus |
| él/ ella/ usted | su | su | sus | sus |
| nosotros/ as | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras |
| vosotros/ as | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras |
| ellos/ellas/ ustedes | su | su | sus | sus |
後置形は、
こんな感じ。
| 主語 | 男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 |
|---|---|---|---|---|
| yo | mío | mía | míos | mías |
| tú | tuyo | tuya | tusyos | tusyas |
| él/ ella/ usted | suyo | suya | susyos | susyas |
| nosotros/ as | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras |
| vosotros/ as | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras |
| ellos/ellas /ustedes | suyo | suya | susyos | susyas |
気を付けなければいけないのは、
所有形容詞は修飾する名詞に性・数一致するのであって持ち主との性・数一致ではない こと。
例えば その女性日本人たちはあなたの友達です だったら、
あなたの友達 だから su となりそうだけど 修飾する名詞は 女性日本人たち と複数。
なので、
su amiga ではなくて sus amigas 。
要は Las japonesas son su amiga. ではなくて、
Las japonesas son sus amigas. となる。
同様に その女性日本人はあなたたちの友達です だったら、
あなたたちの友達 で sus にしちゃいそうだけど 正解は su になる。
要は La japonesa es sus amigas. ではなくて、
La japonesa es su amiga. となる…んで良かったかな?
以前お勉強した時の、
少しこんがらがってしまった記憶が蘇ってきた。
もっと詳しくは、
こちら。
ということで…
今回の 【独学スペイン語 学習記録】 は、
Duolingo セクション2・ユニット13 学校のプロジェクトについて話し合う をお勉強してみた。
今回いろいろ単語や言い回しが多かった中、
1番気になったのが su とか tu とか nuestro とかの 所有形容詞。
これは、
慣れないと結構難しいかもしれない。
普通に使いこなせるようになんて、
そのうちなるのだろうか?




Comment Feel Free