
Duolingo セクション1・ユニット4 家族と友達を紹介する
独学スペイン語 学習記録、
Duolingo セクション1・ユニット4 家族と友達を紹介する をお勉強。
フレーズ
出てきたフレーズは、
だいたいこんな感じ。
・Sí, quiero uno, por favor.
―Duolingo セクション1・ユニット4 家族と友達を紹介する
はい、一つ欲しいです。お願いします。
・Yo tengo una hija y un hijo.
私には娘と息子がいます。
・Él es Pedro, ¿verdad?
彼がペドロですよね?
・No, él es Doego.
いいえ、彼がディエゴです。
・No, Pablo solamente es mi amigo.
いいえ、パブロはただの友達です。
・Sí, Laura es mi amiga.
はい、ローラは私の友人です。
・Ella es mi compañera de trabajo también.
彼女は私の同僚でもあります。
・Yo tengo una hermana.
私には姉妹がいます。
・un hermano y un hijo
兄弟と息子
・Sí yo tengo una tía y un tío.
はい、私にはおばと叔父がいます。
・En realidad, él es mi compañero de trabajo.
実は、彼は私の同僚です。
・Yo tengo un hijo. ¡Él es Luis!
私には息子がいます。彼の名前はルイスです!
・Yo tengo un hermano.
私には兄弟がいます。
・Él es de México, ¿verdad?
彼はメキシコ出身ですよね?
・Pablo solamente es mi compañero de trabajo.
パブロは私の同僚に過ぎません。
・Sí, Pedro es mi amigo.
はい、ペドロは私の友人です。
・Laura es mi amiga.
ローラは私の友達です。
・Sí, María es mi compañera de trabajo.
はい、マリアは私の同僚です。
・En realidad, yo tengo una hija.
実は、娘がいます。
・Mi compañero de cuarto quiere uno.
私のルームメイトはそれを欲しがっています。
・Hola, él es mi tío.
こんにちは、彼が私の叔父です。
・Yo tengo una hija, María. Ella es de Alemania.
私にはマリアという娘がいます。彼女はドイツ出身です。
・María es de Alemania.
マリアはドイツ出身です。
・Sí, yo tengo un amigo.
はい、友達がいます。
単語
今回出てきた単語や言い回しは、
だいたいこんな感じ。
| スペイン語 | 日本語 |
|---|---|
| el tío/ la tía/ los tíos/ las tía | 叔父/ 叔母 ※スペインなどでは口語で 男 という意味でも使われる |
| el hijo/ la hija/ los hijos/ las hijas | 息子/ 娘 ※子供 と言う意味もある |
| el hermano/ la hermana los hermanos/ las hermanas | 兄弟/ 姉妹 ※~ mayor: 兄/ 姉 ~ menor : 弟/ 妹 |
| compañero de trabajo | 同僚 ※compañero: 仲間/ 相棒 el compañero/ la compañera/ los compañeros/ las compañeras ※trabajo: 仕事 男女同形 el trabajo/ los trabajos |
| uno/a | 1つの・1人の ※uno=男性名詞単数形に使う ※una=女性名詞単数形に使う |
| tener | ~を持っている ※直説法現在の活用は tengo – tienes – tiene – tenemos – tenéis – tienen |
| En realidad | 実は・本当は・実際は ※en=〜で・〜の中に・〜に |
| también | また・~も・同様に ※否定文では tampoco を使う ※基本的に文頭・動詞の前、文末 どこに置いても意味は通じるが 動詞の前に置くのが一般的 |
| solamente | ただ~だけ・~に過ぎない・もっぱら ※solo も 副詞 としてなら同じ意味になる |
ちょっと深堀り
学んでいてちょっと気になったことなんかを、
ちょっと深堀り。
tengo
tengo は、
動詞 tener=持っている の直説法現在の1人称単数の活用形。
直説法現在の他の活用も見ておくと、
こんな感じ。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | tengo |
| tú | tienes |
| él/ ella/ usted | tiene |
| nosotros | tenemos |
| vosotros | tenéis |
| ellos/ ellas/ ustedes | tienen |
quiere
以前に quiere の活用形で quirero と quieres は出てきていたけど、
今回 quiere が出てきた。
改めて quiere の直説法現在形の活用は、
こんな感じ。
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| yo | quiero |
| tú | quieres |
| él/ ella/ usted | quiere |
| nosotros | queremos |
| vosotros | queréis |
| ellos/ ellas/ ustedes | quieren |
なので あなたは○○が欲しいですか? と言った2人称単数なら quieres だし、
私は○○が欲しいです と言った1人称単数なら quiero になる。
そして今回の Sí, mi hermano quiere un café. のように3人称単数の時は、
quiere になるわけだ。
En realidad
En realidad は 実は… と言ういみだけど、
ニュアンス的には 実際は… という感じみたいだ。
他にも同じような言い回しがあって、
こんな感じ。
| スペイン語 | 日本語 |
|---|---|
| La verdad | 実は… |
| La verdad es que | 事実は… |
| Sinceramente | 実を言うと… |
| Honestamente | 本音を言うと… |
他の 独学スペイン語 学習記録 Duolingo はこちらから!
今回は Duolingo、
セクション1・ユニット4 家族と友達を紹介する をお勉強。
今回以外のものは、
こちらからどうぞ。




Comment Feel Free