【独学スペイン語 学習記録】21 Duolingo セクション1 REPASO

nota de aprendizaje 21

Dualingo の セクション1 を復習

前回 Duolingo の セクション1 が終了したので、
1回ここでおさらいをしておきたい。

セクション1 は、
全部で 10ユニット あった。

これらを最初からもう1度復習してみて、
間違えたり忘れていたものなんかをここに並べてみようと思う。

そうすれば、
ココを読み返せば改めて定着していないことをまとめて学ぶことができる。

では、
PC版の方で早速やっていこう。

セクション 1・ユニット 1 カフェで注文する

ココはノーミスでクリア、
ただ不正解にならないレベルで1つだけ直されたのが sándwich のアクセント記号。

sandwich ではなくて、
sándwich と a に アクセント記号が付く。

誤字脱字・注意・不正解内容
un sándwichサンドイッチ
a ではなくて á
 ココにアクセント記号がないと
 最後が 母音・s/n以外の子音 だから
 sandwich になってしまう

セクション 1・ユニット 2 挨拶する、別れを言う

1つだけミスしてしまったのが、
Bienvenido で Buenvenido としてしまった。

誤字脱字・注意・不正解内容
Bienvenido/ a/ s/ asようこそ
u ではなくて i
 Bienvenido は分解すると bien + venido
 venido は 動詞 venir=来る の過去分詞形
 良い+来た=ようこそ と言う感じか

セクション 1・ユニット 3 「ser de」を使って出身について話す

ココでもくだらないミスで、
verdad を忘れてしまった。

~ですよね なら当然 verdad を加えるべきなのに、
単純に忘れたと言うレベル。

だから大丈夫だろうではなくて、
例えば hoy=今日 とか ahora=今すぐ とかも忘れがちなので注意したい。

あとはまたアクセント記号で、
Francia=フランス を わざわざ francía と i にアクセント記号を付けてしまった。

もう1つが、
cuarto でナゼか cuerto にしてしまったのは単純ミスだけどやりがちなのでこれも注意。

誤字脱字・注意・不正解内容
Diego, tú eres de Alemania, ¿verdad?ディエゴ、あなたはドイツ出身ですよね?
Franciaフランス
※アクセントは Francia=フンシア
 ia は二重母音になるから i のところではない
compañero/ a de cuartoルームメイト
※compañero/ a=仲間・相棒・パートナー…
 de=の
 cuarto=部屋 は cuerto ではない
 何回か e にしたのは(×)

セクション 1・ユニット 4 家族と友達を紹介する

不正解はなかったものの、
アクセント記号と男女の違いのミスなど。

例えば tío や tía は i にアクセント記号が付くのに、
tio や tia にしたりとか。

también も、
e へのアクセント記号を忘れたし。

あと マリアは私の同僚です。 をMaría es mi compañero de trabajo. と、
最後の o はマリアだから a なのに忘れたとかも性数一致が完ぺきではないと言うこと。

もう1つ Mi compañero de cuarto quiere uno. の uno を、
どう訳せば良いのか?迷ったりもした。

誤字脱字・注意・不正解内容
tío/ a/ s/ as叔父・おば
i ではなくて í
 ia は二重母音なのでルール通りなら
 後ろから2番目の母音だけどないので
María es mi compañera de trabajo.マリアは私の同僚です。
※Maria は女性だから o ではなく a
tambiénも・その上に・それに…=加えるイメージ
e ではなくて é
 é でないとアクセントは
 最後が n なので
 後ろから2番目の母音(ie は二重母音)
 にアクセントになるから
 tambien=ンビエンとなってしまう
Mi compañero de cuarto quiere uno.私のルームメイトはそれが欲しいです。
※ここでの uno は それ と言う意味

セクション 1・ユニット 5 性格を描写する

不正解はなかったけれど、
ここでも同じようなアクセント記号のミス。

simpático なのに、
simpatico としてしまったり。

tímido も、
timido にしてしまったりと言う始末。

誤字脱字・注意・不正解内容
simpático/a s/as 感じが良い・親切な
a ではなくて á
 á でないとアクセントは
 最後が o なので
 後ろから2番目の母音 i にアクセントになり
 simpatico=シンパティコ となってしまう
tímido/ a/ s/ as内気な
i ではなくて í
 最後が o なので
 後ろから2番目の母音 i にアクセントになり
 timido=ティミィド となってしまう

セクション 1・ユニット 6 「estar」を使って場所を示す

単語の度忘れで、
リュックサック=mochila が出てこなかったり。

Tranquilo を、
tranquiero にしてしまったり。

está を、
esta にしてしまったり。

libro を、
liblo

誤字脱字・注意・不正解内容
una mochilaリュックサックのスペイン語が出てこなかった
※ちなみに
 una mochila で un mochila ではない
※買ったものを入れて運ぶ袋は bolsa
 個人的なものを入れて運ぶのは bolso
 大型で比較的大容量なものは maleta
 ブリーフケースのようなものは maletin
 手荷物を背負うためのバッグが mochila
Tranquilo/ aTranquielo ではなくて Tranquilo
※トランキロではなくてトランキ
 多分発音を間違って覚えていたかも
está~である
※esta ではなくて está
 最後が母音なのでルール通りだと
 アクセントは後ろから2番目の母音
 esta になってしまう
un libro
liblo ではなくて libro
no encuentro ~が見つからない
※encuantro=見つける は
 encontrar の直説法現在1人称単数形
 見つからない ではないから
 no がないと 見つからない にはならない

セクション 1・ユニット 7 街の中にある場所について話す

ちょっとした不注意からのミスがいくつかなので、
逆にあまりよろしくない。

例えば あなたの地域に銀行はありますか? なら、
¿Hay un banco en tu barrio? なのに en を忘れたり。

Oye を、
発音につられて Oja にしてしまったり。

cerca なのに、
serca と迷ったり。

ciudad とか barrio は出てくるのに、
pueblo がパッと出てこなかったり。

誤字脱字・注意・不正解内容
¿Hay un banco en tu barrio?あなたの地域銀行はありますか?
※tu barrio=あなたの地域に なんだから
 当然 ~に=en がないとダメ
Oyeねえ・ちょっと聴いて・おい
※発音はオジェだけど Oje ではなくて Oye
un pueblo
cerca近くに
serca ではなくて cerca

セクション 1・ユニット 8 言語について話す

ここでも、
誤字とかアクセント記号ミスとかこれまでと同じような間違い。

compañero を compañelo にしたりは、
結構 l と r を間違えるので注意したい。

aquí を、
aqui にしたり。

inglés を、
ingres にしたり。

誤字脱字・注意・不正解内容
compañero/ a s/as仲間・同僚・友人
※compañelo ではなくて compañero
aquíここに
※aqui ではなくて aquí
inglés/ sa/ ses/ sas ingles ではなくて inglé
※ルール通りなら i にアクセントが落ちる

セクション 1・ユニット 9 「hace」を使って天気を描写する

ココでは、
3つの不正解。

単順に Yo uso mi abrigo en marzo. で、
mi を忘れたり。

私には姉が一人、弟が一人だけです。 で、
Yo solamente tengo una hermana y un hermano. の solomente を忘れたり。

ここはとても風が強いです。 で、
Aquí hace mucho viento. なのに Aquí hace muy viento. にしちゃったり…。

誤字脱字・注意・不正解内容
Yo uso mi abrigo en marzo.私は3月にコートを着ます。
mi の単純な忘れ
Yo solamente tengo
una hermana y un hermano.
私には姉が一人、弟が一人だけです。
solamente 忘れ
 だけ があれば当然 solamente が付く
Aquí hace mucho viento.ここはとても風が強いです。
muy ではなくて mucho
 mucho+名詞 か 動詞+mucho
 muy は形容詞や副詞の前

セクション 1・ユニット 10 果物を買う

ココでも、
ちょっとしたミス。

Cuánto cuestan にしなければいけないところを、
Cuánto cuesta にしてしまったり。

誤字脱字・注意・不正解内容
Cuánto cuestanいくらかかりますか?
※cuesta ではなくて cuestan
 後にくるのが単数なら cuesta
 複数なら cuestan

ということで…

今回の【独学スペイン語 学習記録】は、
先に進むのではなくて Dualingo の セクション1 の ユニット1から10 を復習してみた。

案の定と言うか、
思っていた通り憶えていなかったり間違えたりが結構あった。

まあ、
こればかりは仕方がない。

またしばらくしたら、
ココに戻って復習。

再度、
チャレンジして ¡Perfecto! となるようにしたい。

復習用

  • サンドイッチ

     Hola. Un sándwich, por favor.
     こんにちは、サンドウィッチをお願いします。

     ※a ではなくて á

  • ~が欲しいです お願いします/ ~をお願いします/ ~が欲しいです

     Quiero pan y agua, por favor.
     私はパンと水が欲しいです、お願いします。
     ※非常に丁寧で最も一般的で推奨される表現
     ※レストラン・カフェ・他人の家などサービスを受ける場面や見知らぬ人・目上の人に対して使う

     Pan y agua, por favor.
     パンと水、お願いします。
     ※丁寧で、非常によく使われる表現

     Quiero pan y agua.
     私はパンと水が欲しいです。
     ※最も直接的でぶっきらぼうな表現
     ※丁寧さが必要ない場面で使う
     ※ウェイターなどに対して使うと失礼だと受け取られる可能性あり
     ※por favor がないため 単なる要求・意思表明として聞こえる

     ※Podría darme pan y agua, por favor.=パンと水をいただけますか、お願いします。

  • 欲する・~したい

     Quiero un té con hielo, por favor.
     お茶、氷入りをお願いします。

     Hola ¿quieres un té?
     こんにちは、お茶は欲しいですか?

     ※直説法現在活用 quiero – quieres – quiere – queremos – queréis – quieren

  • ようこそ

     Bienvenido, Ana, ¿quieres un café o un té?
     ようこそ、アナさん、コーヒーかお茶が欲しいですか?

     ※Buenvenido ではなくて Bienvenido

  • 〜だよね?・〜でしょ?・本当に?

     María, tú eres de Francia, ¿verdad?>
     マリアさん、あなたはフランス出身ですよね?

     ※付加疑問文・確認・同意を求める表現

  • フランス

     Sí, yo soy de Francia.
     はい、フランス出身です。

     ※ Francía ではなくて Francia

  • 部屋

     Sí, Pablo es mi compañero de cuarto.
     はい、パブロは私のルームメイトです。

     ※cuerto ではなくて cuarto

  • 叔父・おば

     Sí yo tengo una tía y un tío.
     はい、私にはおばと叔父がいます。

     ※tio/a /s /as ではなくて tío/a /s /as

  • 仲間・相棒・パートナー

     Sí, María es mi compañera de trabajo.
     はい、マリアは私の同僚です。

     ※compañelo/a/ s/ as ではなくて compañero/a/ s/ as

  • も・その上に・それに…=加えるイメージ

     ※tambien ではなくてtambién

  • 持っている

     En realidad, yo tengo una hija.
     実は、娘がいます。

     ※直説法現在活用 tengo – tienes – tiene – tienemos – tenéis – tienen

  • それ

     Mi compañero de cuarto quiere uno.
     私のルームメイトはそれが欲しいです

  • 感じが良い・親切な

     Mi hermano es simpático.
     私の兄弟は親切です。

     ※simpatico/a s/as ではなくて simpático/a s/as

  • 内気な

     Creo que mi tía es tímida también.
     私はおばも内気だと思います。

     ※timido/ a/ s/ as ではなくて tímido/ a/ s/ as

  • リュックサック

     Ay, tu mochila está aquí, Ana.
     あれ、アナ、あなたのリュックサックはここにあるよ。

     ※買ったものを入れて運ぶ袋は bolsa
      個人的なものを入れて運ぶのは bolso
      大型で比較的大容量なものは maleta
      ブリーフケースのようなものは maletin
      手荷物を背負うためのバッグが mochila

  • 安心して・落ち着いて

     Tranquila, María, yo tengo tu pasaporte.
     安心して、マリア、私があなたのパスポートを持っています。

     ※Tranquilo/ a ではなくて Tranquilo/ a

  • ~である

     Mamá, tu libro no está aquí.
     ママ、私の本はここにありません。

     ※ester の直説法現在3人称単数形で esta ではなくて está
      直説法現在活用 estoy – estás – está – estasmos – estásis – están



  •  ¡Mi libro no está aquí!
     私の本はここにない!

     ※un liblo ではなくて un libro

  • ~が見つからない

     Ay, yo no encuentro mi pasaporte.
     あれ、パスポートが見つからない。

     ※encuantro=見つける は encontrar の直説法現在1人称単数形
      見つからない ではないから no がないと 見つからない にはならない
     ※直説法現在活用 encuentro – encuentras – encuentra – encuentramos – encontráis – encuentran

  • ~に

     ¿Hay un banco en tu barrio?
     あなたの地域に銀行はありますか?

  • ねえ・ちょっと聴いて・おい

     Oye, ¿hay un banco por aquí?
     ねえ、この近くに銀行ある?

     ※発音はオジェだけど Oje ではなくて Oye



  •  ¡Hay dos montañas en el pueblo!
     村には2つの山があります!

  • 近くに

     ¿Hay una estación de metro cerca?
     近くに地下鉄の駅はありますか?

     ※serca ではなくて cerca

  • ここ

     Sí, hay una tienda por aquí.
     はい、この近くに店があります。

     ※aqui ではなくて aquí

  • 英語・イギリス人の

     ¡Guau, tú hablas inglés!
     わあ、あなたは英語を話すんですね!

     ※ingles/ sa/ ses/ sas ではなくて inglés/ sa/ ses/ sas

  • 私の

     Yo uso mi abrigo en marzo.
     私は3月にコートを着ます。

  • ~だけ・~しか

     Yo solamente tengo una hermana y un hermano.
     私には姉が一人、弟が一人だけです。

  • たくさんの・多くの・とても・すごく

     Aquí hace mucho viento.
     ここはとても風が強いです。

     ※muy ではなくて mucho…mucho+名詞 か 動詞+mucho muy は形容詞や副詞の前

  • 天気がいい

     Hace buen tiempo aquí en diciembre.
     12月にはここは天気がいいです。

     ※Hace mal tiempo = 天気が悪いです。
      Hace calor = 暑いです
      Hace frío = 寒いです
      Hace sol = 日が照っています(晴れています)。
      Hace viento = 風が吹いています。

  • 水着

     Quiero un traje de baño nuevo.
     新しい水着が欲しいです。

  • 使う、使用する

     Yo uso un abrigo en otoño.
     私は秋にコートを着ます。

     ※直説法現在活用 uso – usas – usa – usamos – usáis – usan

  • 春 – 夏 – 秋 – 冬

     Ana, ¿hace calor en primavera? ¿Hace calor hoy?
     アナ、春は暑いですか?今日は暑いですか?

     ¿Hace sol en verano en tu ciudad?
     あなたの都市では夏に晴れていますか?

     Hace frio en otoño aquí
     ここでは秋が寒いです。

     En invierno hace mucho frío aquí.
     冬はとても寒いです。

  • いくらかかりますか?

     Cuánto cuestan dos piñas y una naranja.
     パイナップル二つとオレンジ一つはいくらですか?

     ※cuánto は いくら・どれくらい・いくつ・どれだけ…=価格・時間・何人…

     ※cuesta は costar=費用がかかる と言う動詞の3人称単数形
      直説法現在活用 cuesto – cuestas – cuesta – costamos – costáis – cuestan

  • 必要とする

     ¿Tú necesitas dos sandías ? ¡Yo necesito una sandía !
     君はスイカが2つ必要か?私はスイカが1つ必要だ!

     ※直説法現在活用 necesito – necesitas – necesita – necesitamos – necesitáis – necesitan

Comment Feel Free

タイトルとURLをコピーしました